Вводные слова в русском языке: примеры

Какие слова являются вводными?

Вводные слова могут иметь следующее значение:

1. Выражать отношение говорящего к его сообщению. Такое значение имеют вводные слова к счастью, к сожалению, к ужасу, к удивлению и др., а также более сложные вводные конструкции (ко всеобщему удивлению, к ужасу своему и т.п.).

К счастью, в стороне блеснул тусклый свет и помог мне найти другое отверстие наподобие двери.(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

2. Выражать уверенность или неуверенность говорящего в истинности сообщения. Такое значение имеют вводные слова конечно, несомненно, очевидно, без всякого сомнения, разумеется, должно быть, по всей вероятности, видно, возможно, вероятно, наверно, может быть, кажется, казалось и др.

Всякий год их обожатели сменяются новыми, и в этом-то, может быть, секрет их неутомимой любезности.(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

3. Указывать на источник информации или мнения: по моему мнению, по-моему, по-твоему, говорят, по мнению …, по словам …, по данным …, по сведениям …, по сообщениям …, мол, дескать и др.

Мы приближались к городку, где, по словам бородатого коменданта, находился сильный отряд, идущий на соединение к самозванцу.(А.С. Пушкин. «Капитанская дочка»)

4. Указывать на связь мыслей и последовательность изложения: во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, итак, значит, следовательно, таким образом, кстати, главное, например, наоборот, напротив, в общем, в частности, кроме того и др.

Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину…(М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

5. Характеризовать способ выражения мысли: словом, одним словом, короче говоря, грубо говоря, собственно говоря, так сказать и др.

Собственно говоря, хвастаться нечем, комбинация простенькая.(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)

6

Привлекать внимание собеседника: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), знаешь (ли), пойми, послушай, вообразите, представьте, согласитесь, скажем, допустим, предположим и др

А то мы, знаете, не здешние, не в курсе дел.(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)

7. Содержат оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.

Работы оставалось еще, по крайней мере, на две недели; во всё продолжение этого времени Порфирий должен был чистить меделянскому щенку пуп особенной щеточкой и мыть его три раза на день в мыле.(Н.В. Гоголь. «Мёртвые души»)

Примечание. Выражение по крайней мере не всегда является вводным словом.

8. Характеризуют степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.

С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?»(Н.В. Гоголь. «Ревизор»)

9. Усиливают экспрессивность высказывания: по совести, по справедливости говоря, по правде (сказать), правда, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаюсь, между нами и др.

А Бигусов теперь принц, родственник микадо и к тому же еще, между нами говоря, получил наличными миллион иен.(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)Здесь между нами говоря — не обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, а вводная конструкция.

У вводных слов могут быть и другие оттенки значения.

Следует запомнить список слов и словосочетаний, которые, как правило, не являются вводными:авось, аналогично, бишь, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, в основном, вроде, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, затем, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, небось, однажды, почти, поэтому, приблизительно, притом, просто, решительно, словно, тем более, тем не менее, то есть, якобы.

Ей было назначено жалованье, которое никогда не доплачивали; а между тем требовали от нее, чтоб она одета была, как и все, то есть как очень немногие.(А.С. Пушкин. «Пиковая дама»)Выражения между тем и то есть не являются вводными и поэтому не обособляются.Тем не менее из всех этих рассказов никакого ясного результата не выходило.(М.Е. Салтыков-Щедрин. «История одного города»)Выражение тем не менее не является вводным и поэтому не обособляется.

Что такое вводные слова и вводная конструкция

Вводные слова, словосочетания или вводные предложения – синтаксически не связанные слова с другими членами предложения. Лексемы, не имеющие какой-либо связи с другими единицами в предложении, выражающие чувства, позицию, оценочное значение или экспрессивную оценку ситуации.

Вставные конструкции – автономные единицы предложения, место которых может быть определено с целью усиления смысловой нагрузки.

Примеры:

  • У Плисецкой, говорят, при гостиной охотничьего домика висит портрет Дориана Грея,
  • Не дай Бог, ваши опасения окажутся ошибочны,
  • Безусловно, Мари была на высоте среди присутствующих дам.

Вводные слова и вставные конструкции

Вставные конструкции и вставные предложения отличаются от вводных слов тем, что являются автономной частью предложения и содержат завершенную мысль. Они могут выступать в качестве попутных замечаний, указаний, авторских разъяснений по отношению к главному предложению, а иногда и вовсе имеют с ним слабую синтаксическую связь.

Чтобы было понятнее, чем различаются вводные слова и вставные конструкции, мы составили небольшую таблицу.

Вводные слова
Вставные конструкции
Июль, говорят, будет теплым и солнечным.
Июль, я так думаю, будет теплым и солнечным.
Алексей, конечно, уже знал, как правильно оседлать лошадь.
Алексей, мы были уверены в этом, уже знал, как правильно оседлать лошадь

Перстень лежал на видном месте и, безусловно, привлекал внимание. Перстень лежал на видном месте, и — как читатель уже догадался — привлекал внимание

Несложно заметить, что вставные конструкции, в отличие от вводных слов, имеют свое подлежащее и сказуемое. Очень часто их можно оформить в качестве отдельного предложения.

Короткие вставные конструкции могут выделяться запятыми, а более длинные часто обособляются скобками или тире. Впрочем, это зависит не столько от длины конструкции, сколько от авторского замысла. Поставить вместо запятой тире или скобки в большинстве случаев не будет ошибкой.

  • Несколько ребят — их было около десятка — свернули с тропинки, чтобы полакомиться малиной.
  • По улице прогрохотал старый трамвай (такие давно уже были сняты с производства) и не спеша скрылся за поворотом.
  • Как-то раз — Коля и Витя надолго запомнили этот день — папа отвез всю семью на рыбалку в соседнюю область.

Обычно при выборе между запятыми, скобками и тире руководствуются следующим: если вставная конструкция имеет слабые синтаксические связи с предложением или не имеет их вовсе, лучше заключить ее в скобки.

Иногда вставное предложение ради усиления экспрессии заканчивается восклицательным или вопросительным знаком. В этом случае его можно выделить исключительно скобками или тире.

Прошлой весной — это было настоящее чудо! — старая яблоня вдруг снова покрылась цветами.

Важно!
Если вставная конструкция заканчивается восклицательным или вопросительным знаком, после этого предложение нужно продолжить со строчной буквы. Интересно, что и вводные слова иногда могут выделяться таким же образом

Как правило, это встречается в художественной литературе и является одним из способов подчеркнуть эмоции, выразить чувства автора или героя

Интересно, что и вводные слова иногда могут выделяться таким же образом. Как правило, это встречается в художественной литературе и является одним из способов подчеркнуть эмоции, выразить чувства автора или героя.

Катя осторожно зашла в темную комнату и — о ужас! — заметила, как штора слегка качнулась сама собой.
И вскоре (чудное дело!) Петя настолько полюбил математику, что прорешал все задачи за следующую четверть.

Здесь мы имеем дело со вводными словами, которые могли бы выделяться запятыми, но ради усиления эмоциональной окраски текста представлены в виде вставных предложений с восклицательным знаком. Их с равным успехом можно обособить скобками или тире.

Вот мы и разобрались с такой обширной темой, как вводные слова в русском языке, а чтобы закрепить знания, рекомендуем напоследок пробежаться глазами по таблицам и спискам.

§101. Обращение

1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогие гости, милости просим за стол (Пушкин); Опустись, занавеска линялая, на больные герани мои (Блок); Неужели вы его боитесь, Сергей Ильич? (Гранин).

Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы, см. §12, п. 2), например: Старик! О прежнем позабудь… (Лермонтов).

2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, например: О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. (Чехов); Скажи же, о проницательный читатель, зачем выведен Рахметов, который вот ушел и больше не явится в моем рассказе? (Чернышевский).

Но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него, согласно правилам, ставится запятая, например: О, дети, зачем вы так шумите! О, Вера, как жаль, что нельзя вернуть прошлого! О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным(Гоголь) (постановка восклицательного знака вместо запятой факультативна).

Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда (Федин). При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой, например: – А, Васька! – сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга(Степняк-Кравчинский).

3. Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями, а выступают в роли подлежащего. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Тургенев). В редких случаях местоимения ты и вы сами по себе могут выступать в роли обращения, заменяя собой название лица, к которому обращена речь; в этих случаях они выделяются запятыми (в начале и в конце предложения после них может ставиться восклицательный знак); например: Эй, вы, чревовещатели! Марш по теплушкам! (Вс. Иванов); Эй, вы! Кончайте скорее! (Достоевский); Ты! Бери его на мушку (Тренев); Тише, вы! (Антонов).

Примечание 1. Правила выделения знаками препинания обращений распространяются и на те случаи, когда обращение выражено не именем существительным, а другой частью речи или же существительным, но не в форме именительного падежа (такое обращение называет какой-либо признак лица, которому адресована речь), например: …Глядите на меня, все!(Достоевский); – Здорово, шестая! – послышался густой, спокойный голос полковника (Куприн); Неуязвимые, лезьте по скользким скалам слов! (Маяковский); Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи (Вяземский).

Примечание 2. Не являются обращениями и не выделяются запятыми названия лица или предмета, находящиеся при форме повелительного наклонения, если она употреблена в значении пожелания («пусть…»), например: Приходи к нему лечиться и корова и волчица (К. Чуковский); Всяк сверчок знай хвои шесток (пословица).

4. Если распространенное обращение разбито в предложении на части, то каждая из них выделяется запятыми, например: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! (Багрицкий); За кровь и слезы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год(Щипачев).

5. Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится (как и при однородных членах предложения в этих условиях); например: Здравствуй, солнце да утро веселое! (Никитин).

Вводные слова и знаки препинания при них

В большинстве случаев ВС выделяются на письме запятыми, однако возможны и другие знаки препинания в предложениях с вводными словами.

Вводное слово и обособленный оборот

1 Вводное слово, стоящее в начале или конце обособленного оборота, запятой от него не отделяется. В этом случае запятыми выделяется весь оборот.

2 Если же вводное слово разделяет обособленный оборот на две части, находясь в его середине, то запятыми требуется выделить и оборот, и вводное слово.

3 Если ВС стоит между двумя однородными определениями, то в целях избежания неясности, его с соответствующим определением можно обособить в качестве уточняющей конструкции.

Вводное слово и союз

1 Когда перед вводным словом стоит сочинительный союз, то действует следующее правило:

а) если ВС можно убрать или переместить в другое место в предложении без нарушения смысла, то оно отделяется от союза запятой (чаще всего это касается союзов и, но);

б) если это сделать невозможно, то вводное слово от союза не отделяется (как правило, с союзом а).

2 Если сочинительный союз и ВС находятся в начале предложения, то они, как правило, не отделяются друг от друга запятыми вследствие образования ими тесного смыслового единства.

Однако в некоторых случаях, если автор желает выделить интонационно вводное слово, запятая после союза может ставиться.

Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

1 Если после перечисления однородных членов идёт ВС, а после него следует обобщающее слово, то перед вводным словом нужно поставить тире, а после него — запятую.

2 Если по такой схеме построено сложное предложение, то помимо знака тире перед вводным словом нужно поставить и соответствующий знак препинания, который разделяет части сложного предложения.

3 В том случае, когда ВС находится между однородными членами предложения, оно выделяется знаками по общим правилам, а после однородного члена, идущего за вводным словом, запятая не требуется. Чаще всего такие предложения встречаются со словами а значит, а следовательно.

4 Между частями сложного предложения перед вводным словом возможна постановка тире с целью устранения неясности, к какой из частей относится ВС.

В некоторых случаях тире ставится для того, чтобы показать причинно-следственные отношения между частями сложного предложения.

Когда вводные слова не отделяются запятой?

Проанализировав предыдущие пункты, можно выделить случаи, когда вводные слова не выделяются запятыми:

  1. Если ВС находится в составе обособленного оборота, кроме случаев, если оно располагается внутри такого оборота.
  2. В случае расположения подряд нескольких однородных определений для внесения ясности, к какому из них относится ВС.
  3. Если вводному слову предшествуют сочинительный союз а независимо от расположения в предложении либо союзы и, но, находящиеся в начале предложения, при наличии тесного смыслового единства.

Что такое вводные слова?

В соста­ве пред­ло­же­ния, кро­ме глав­ных и вто­ро­сте­пен­ных чле­нов пред­ло­же­ния, могут быть сло­ва, кото­рые син­так­си­че­ски не свя­за­ны с ними. Такие лек­се­мы не име­ют ни сочи­ни­тель­ной, ни под­чи­ни­тель­ной свя­зи с дру­ги­ми сло­ва­ми, то есть они не явля­ют­ся чле­на­ми пред­ло­же­ния. Эти сло­ва толь­ко соот­но­сят­ся по смыс­лу или со всем выска­зы­ва­ни­ем, или с какой-либо его частью и слу­жат для при­вле­че­ния вни­ма­ния собе­сед­ни­ка к сооб­ще­нию или исполь­зу­ют­ся для оцен­ки сооб­ще­ния, модаль­ной или экс­прес­сив­ной, напри­мер:

Тучам, вид­но, не суж­де­но было собрать­ся в гро­зу (А. Н. Толстой).

Горный воз­дух, без вся­ко­го сомне­ния, дей­ству­ет бла­го­твор­но на здо­ро­вье чело­ве­ка (И. С. Тургенев).

Дерсу был, без­услов­но, прав (В. Арсеньев).

Такие сло­ва явля­ют­ся ввод­ны­ми. Предложения с ввод­ны­ми сло­ва­ми содер­жат основ­ное сооб­ще­ние о фак­тах, явле­ни­ях и собы­ти­ях дей­стви­тель­но­сти и доба­воч­ное, в кото­ром выра­жа­ет­ся отно­ше­ние гово­ря­ще­го к сооб­ща­е­мо­му.

Как и чем выражаются вводные слова?

Вводные сло­ва в рус­ском язы­ке могут быть пред­став­ле­ны одной лек­се­мой, сло­во­со­че­та­ни­ем и целым пред­ло­же­ни­ем, или ввод­ной кон­струк­ци­ей.

Девушка, несо­мнен­но, весь­ма начи­тан­на.

Ветер, к мое­му удив­ле­нию, быст­ро разо­гнал надви­нув­ши­е­ся тучи.

Лучше чрез­мер­но не увле­кать­ся слад­ким, как счи­та­ют вра­чи.

Грамматически ввод­ные сло­ва выра­жа­ют­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи:

суще­стви­тель­ны­ми

Правда, он изви­нил­ся впо­след­ствии за свою оплош­ность.

при­ла­га­тель­ны­ми

Главное, сест­ра успе­ла вовре­мя на поезд.

гла­го­ла­ми в раз­лич­ных фор­мах

Все это сле­ду­ет офор­мить, разу­ме­ет­ся, зара­нее.

В нашей деревне, гово­рят, уже почти нико­го не оста­лось из ста­ро­жи­лов.

наре­чи­я­ми

Безусловно, сле­ду­ет под­дер­жи­вать поря­док в кар­то­те­ке.

Пунктуация при вводных словах

Знаки препинания в этом случае относятся к выделительным и употребляются парно, то есть завершает конструкцию тот же знак, который её открывал. Исключение – расположение в начале и в конце предложения. В этом случае с одной стороны граница вводного совпадает с границей фразы, а выделительный знак ставится только с другой.

Жёсткость пунктуационного выделения зависит от степени отдалённости значения дополнительного элемента от основного смысла высказывания. Для слов и словосочетаний применяются запятые. Предложения со слабой смысловой связью и вставные конструкции обособляются с помощью тире (с обеих сторон, поскольку знак парный), а последние допускают и использование скобок.

Два вводных слова, употреблённых рядом, требуют и отделения запятой друг от друга.

Тем не менее, как утверждали, ссор в семье не было.

Слова однако, значит, наконец, бывало и др. в зависимости от контекста выступают в роли как носителей оттеночного значения, так и полноправных членов предложения или союзов. Невозможность удаления из фразы без нарушения её смысла и задаваемый вопрос укажут на связь со структурой предложения, а возможность замены синонимичным союзом – на выполнение словом функции союза.

  • После обеда туристы планировали продолжить путь, однако погода испортилась. (однако = но) – Поезд, однако, задерживался на полчаса. (замене не подлежит)
  • Семейство бывало на отдыхе у моря дважды в год. (что делало?) – Семья, бывало, собиралась по вечерам у камина.

При вхождении вводного слова в состав обособленного оборота оно подлежит выделению с двух сторон, если стоит в середине оборота. Начиная или завершая обособленную конструкцию, оно обособляется вместе с ней, но отделения от неё не требует.

  • Крупные сибирские реки, например Енисей, текут с юга на север.
  • Хочется уехать куда-нибудь из города, в лес например.
  • Дополните платье украшениями, янтарной, например, брошью.

Отделение знаком от предшествующего союза определяется интонационно. На наличие запятой укажет пауза после союза.

И точно, стоило пойти на этот спектакль. – И, по словам зрителей, постановка удалась.

Во втором предложении обособленный элемент поддаётся удалению или перестановке, при этом искажения смысла нет.

Запятая также не требуется на границе с однородными членами.

На клумбе росли незнакомые цветы, должно быть примулы и гиацинты, о которых рассказывала хозяйка.

Также элемент, начинающий новую (не первую) часть сложного предложения, не отделяется от неё.

Газет ещё не приносили, вероятно новость распространилась иным путём.

В случае, если подобный элемент относится к двум частям сложного предложения, сам он обособления требует, но части уже пунктуационно не разделяются.

К счастью, подоспели спасатели и кошка с дерева была благополучно снята.

В остальных случаях обособление требуется, как и для других конструкций (обращений, междометий), не связанных грамматически и по смыслу с главными или второстепенными членами основного высказывания.

Вид — Источник сообщения

Вводные компоненты
По сообщению кого-либопо мнению кого-либопо-моемупо-твоемупо словам кого-либопо выражению кого-либопо слухампо пословицепо преданиюс точки зрения кого-либопомнитсяслышнодескатьмолговоряткак слышнокак думаюкак считаюкак помнюкак говоряткак считаюткак известнокак указывалоськак оказалоськак говорили в старинуна мой взгляд и др.

У Песоцкого, говорят, яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов).

Расчёт, по-моему, был математически точен (Паустовский).

Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский).

Вредные привычки, по мнению врачей, пагубно сказываются на состоянии пациентов и могут привести к их гибели.

Как отличить вводные слова от членов предложения

Отличительной чертой вводной конструкции является отсутствие возможности задать вопрос.

В других случаях наличие вводной единицы определяется так:

проверяется смысл речи без ее присутствия, вставные конструкции не могут быть ни главными, ни второстепенными членами, омонимичная единица, в отличие от вставной, может быть любым по степени важности членом предложения. Образец применения данной инструкции:. Образец применения данной инструкции:

Образец применения данной инструкции:

  • В целом, ничего не поделаешь с гнилой душонкой – фраза изъясняет позицию утверждения и безысходности,
  • Твоя работа в целом заключается в регулировании потока воды – вводной единицы не имеется, заменено наречием.
  • Далее мадам оказывается в незнакомом месте – представлен глагол несовершенного вида,
  • Оказывается, он знал и молчал о том, что Доминика питает платонические чувства к Марко – речь изъявляет наличие факта и удивления,
  • Он вообще не знал, чего от него хотят – вставного слова нет, заменено наречием,
  • Вообще, я хочу верить его словам – выражение неуверенности.

Пунктуация при вводных словах

Вводные слова, как уже было сказано выше, на письме выделяются запятыми, а в устной речи особой интонацией.

Чтобы не ошибиться в знаках препинания, надо во-первых, решить, является ли в данном случае слово вводным или нет, во-вторых, определить границы вводных слов.

Сравним предложения:

  • К удивлению Ольги, профессор еще не пришел.
  • К удивлению, профессор еще не пришел.

В первом случае вводные слова включают в себя слово «Ольги», а во втором – нет. Как определить границы вводной конструкции?

Во-первых, можно ориентироваться по смыслу. Ясно, что в первом предложении удивляется Ольга, а во втором – говорящий. Странно было бы оторвать «Ольгу» от ее «удивления».

Во-вторых, можно попробовать выкинуть или переставить то, что мы считаем вводными словами. Допустим, мы решили, что в первом предложении вводные слова – «к удивлению». Выкинем их. Получим: «Ольги профессор еще не пришел». Получилась бессмыслица. А вот если мы выкинем «к удивлению Ольги», у нас останется вполне нормальное предложение «профессор еще не пришел». Значит, вводные слова – «к удивлению Ольги».

Но вводные слова можно еще и спутать с членами предложения. Как этого избежать?

При различении вводных слов и членов предложения руководствуемся тем, что нам известно о тех и о других.

Как мы знаем, вводные слова не связаны грамматически с членами предложения, то есть к ним нельзя поставить вопрос, в то время как к членам предложения поставить вопрос всегда возможно.

Приведем примеры.

  • К удивлению, профессор еще не пришел.
  • К удивлению профессора примешивался испуг.

В первом случае мы не можем поставить вопрос к словам «к удивлению», зато можем их выкинуть без потери смысла. Во втором мы вполне можем поставить вопрос: испуг примешивался к чему? к удивлению. А вот выбросить эти слова нельзя, иначе получится «профессора примешивался испуг» – явная бессмыслица. Значит, в первом случае перед нами вводные слова, а во втором – дополнение.

Что мы узнали?

Вводные слова – это не связанные с предложением конструкции, которые могут выражать чувства говорящего, его уверенность или неуверенность, источник информации, могут помогать в оформлении мысли. Вводные слова произносятся с особой интонацией, а на письме выделяются запятыми. К вводным словам, в отличие от обычных членов предложения, нельзя поставить вопрос. Иногда они становятся «словами-паразитами».

  1. /10

    Вопрос 1 из 10

    Укажите верное утверждение:

    • вводные слова могут быть только второстепенными членами предложения
    • вводные слова могут быть любыми членами предложения
    • вводные слова вообще не могут быть членами предложения
    • нет правильного ответа

Функции вводных слов

Вводные слова по своей функции делятся на четыре группы.

Слова, которые структурируют речь говорящего. Они необходимы для того, чтобы поддерживать логичность изложения. Такие слова помогают слушающему или читающему лучше воспринимать получаемую информацию. Чаще всего они использует в письменной речи, но иногда встречаются и в устной.

К таким словам можно отнести: во-первых, во-вторых, в общем, в заключении, с одной стороны, с другой стороны и др.

Слова, которые выражают отношение говорящего к той информации, которую он сообщает. Чаще всего эти слова обозначают чувство говорящего к событиям, явлениям, о которых сообщается в предложении.

Это такие слова как: к счастью, к сожалению, к моему стыду, к радости и др.

Слова, которые обозначают информацию как достоверную или недостоверную.

Примеры вводных слов этой группы: точно, несомненно, скорее всего, безусловно, без сомнения и др.

Слова, которые указывают на источник информации, т.е. намекают на то, откуда говорящий данную информацию получил. Такие слова могу обезопасить говорящего: если он не уверен в правдивости информации, он маркирует ее, как сомнительную.

Такие слова: по моему мнению, по мнению кого-то, как сказал тот-то, говорят…, по-моему, по-твоему и др.

Вводные слова всегда обособляются на письме, т.е. выделяются запятыми с двух сторон, если находятся в середине предложения, и с одной стороны – если в начале. В устной речи вводные слова выделяются интонационно.

Вводные слова очень редко могут находиться в конце предложения.

Пример:

« -Не знаю, что подарить папе.

  -Есть много вариантов. Подари ему лодку, например».

Чаще всего они встречаются в начале предложения или же в середине.

Пример:

К своему стыду, я не читал эту книгу.

Во вторник я заболел и, к моему сожалению, не пошел на работу.

Существуют слова, которые в зависимости от контекста, могут быть или не быть вводными. Например, слово «однако».

Если слово «однако» стоит в середине высказывания, оно будет вводным. Если слово «однако» находится в начале предложение, оно не будет вводным, поскольку будет передавать значение союза «но».

Пример:

Мама, однако, решила поехать на дачу.

Однако мама решила поехать на дачу.

Существует так же слова, которые часто относят к вводным, хотя они такими не являются. Это такие слова как: вдруг, вдобавок, особенно, непременно, внезапно, почти, по-прежнему, просто, отчасти и др.

Эти слова следует запомнить, чтобы ошибочно не выделить на письме запятыми.

Значение вводных слов

Вводные слова подразделяют на разряды для более легкого определения категории ситуации контекста.

С помощью вставной конструкции можно усилить ложное предположение, опровергнуть факт, посеять сомнение и изъявить желание собеседника к продолжению диалога.

Примеры:

  • Поистине, мне не известно, что приведет его к смерти быстрее, чем нервозность жены,
  • Струсили они, признайся, когда окутали запястье девы кандалы,
  • Не могу, мой сир, смею сказать, на то была причина.

Ориентируясь по группам значений, можно легко определить, является ли смысловая единица вводным словом.

Уверенность, неуверенность, предположение, допущение

  • Действительно, произведения Достоевского переполнены реализмом,
  • Стефан прибудет после обеда, должно быть, захочет отдохнуть с дороги,
  • Профессор, кажется, у вас грубая ошибка при расчётах,
  • Он, безусловно, будет не рад моему присутствию,
  • Может быть, она покинула страну в погоне за счастьем?

Чувства, оценка происходящего

  • Пономарев, к счастью, вернулся с войны при полном здравии,
  • Тошка рвалась в бой, по крайней мере, хотела показать, что не готова бездействовать,
  • Гончар, по сути, глубоко творческая личность,
  • Сударь, вы, однако, столь некомпетентны, что мне просто неловко,
  • Меня, к счастью, приняли в семью и полюбили всем сердцем!

Источник сообщения

  • Ребеночка отец не признал, мол, на момент зачатия в армии служил,
  • По преданию скандинавских викингов, говорят, дочь вождя имеет право выбирать себе мужа по воле сердца.

Порядок мыслей, способ их оформления, итог

  • Итак, необходимо приложить все усилия для достижения поставленной цели,
  • Короче говоря, меня никак не прельщает идея рисковать своей жизнью,
  • Прежде всего, необходимо изучить образцы маркеров с вирусом.

Привлечение внимания

  • Напоминаю, для пересдачи экзаменов необходимо явиться в аудиторию к десяти утра,
  • Она украла мое сердце, что еще важнее, запала в душу.

Степень обычности

  • Ее альтруизм, как всегда, ничем хорошим не закончится,
  • На закате осенью, бывало, пролетали клином журавли.

Вид — Порядок мыслей и их связь

Вводные компоненты
Во-первыхво-вторыхв-третьихнаконецитакследовательнозначиттаким образомнапротивнаоборотнапримерк примерув частностикроме тогок тому жев довершении всеговдобавокпритомс одной стороныс другой сторонывпрочеммежду прочимв общемсверх тогостало бытьглавноекстатикстати сказатьк слову сказать и др.

С одной стороны, темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский).

Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец, он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский).

Итак, назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский).

Предложения с вводными словами примеры:

а) конечно, несомненно, правда, в самом деле, само собой, полагаю, наверно, кажется, возможно, вероятно, допустим, надеемся, предположим.

б) к счастью, к радости, к несчастью, к сожалению, как нарочно, на беду, странно, к удивлению, не дай бог, по совести, по справедливости, по существу, по правде, по правде сказать, между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря, того и гляди, по сути, по душе, правда, сказать по чести.

в) по моему мнению, по-моему, по вашему, по-твоему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, мол, все говорят, и как слышно, я думаю, я считаю, как я помню, как все говорят, как всем известно, как там указывалось, как выяснилось, как говорили раньше, на мой взгляд, дескать.

г) во-первых, с другой стороны, в-третьих, и значит, следовательно, итак, таким образом, наконец, напротив, например, в частности, к примеру, к тому же, наоборот, с одной стороны, во-вторых, между прочим, стало быть, кстати, самое главное, кстати, к слову будет сказано.

д) словом, иначе говоря, грубо говоря, собственно, короче, лучше сказать, проще сказать, что называется вернее, так сказать, правильней сказать, если возможно так выразиться, короче говоря.

е) по крайней мере, в значительной мере, по обычаю, случается, как и всегда, и как случается, по обыкновению, бывает, как привычно, как все бывает.

ё) знаешь (ли), заметишь (ли), помнишь (ли),), веришь (ли), понимаешь (ли),выслушайте, послушайте, позвольте, представьте вот себе, можете ли вы себе представить, поверьте мне, вообразите себе, вы признайтесь, вы поверите, поверишь ли ты, ты не поверишь, вы согласитесь ли, сделайте милость, если ты хочешь знать, я напоминаю, напоминаем вам , я повторяю ,я подчеркиваю, что ещё важнее, что вполне существенно, что важно, что очень существенно. Вводные слова в русском языке могут употребляться как с предлогами, так и без них

Чтобы не спутать вводные контексты с членами предложения, необходимо помнить, что к члену предложения возможно поставить любой вопрос. Вводное слово никогда не являлось членом предложения. Рекомендуется запомнить, что вводный контекст легко можно изъять и убрать из предложения. Не забывайте, что вводные слова могут находиться как вначале предложения. Так и в середине. Их обязательно выделяют запятыми. Если контекст стоит в начале предложения, то запятая ставиться после слова. Если же вводный контекст находиться в середине предложения, то контекст отделяется запятыми с двух сторон. Рекомендуется запомнить правило, когда однородный член предложения, который находиться после вводных слов а следовательно и а значит, запятыми не обособляется – запятая не ставится после этих вводных контекстов

Вводные слова в русском языке могут употребляться как с предлогами, так и без них. Чтобы не спутать вводные контексты с членами предложения, необходимо помнить, что к члену предложения возможно поставить любой вопрос. Вводное слово никогда не являлось членом предложения. Рекомендуется запомнить, что вводный контекст легко можно изъять и убрать из предложения. Не забывайте, что вводные слова могут находиться как вначале предложения. Так и в середине. Их обязательно выделяют запятыми. Если контекст стоит в начале предложения, то запятая ставиться после слова. Если же вводный контекст находиться в середине предложения, то контекст отделяется запятыми с двух сторон. Рекомендуется запомнить правило, когда однородный член предложения, который находиться после вводных слов а следовательно и а значит, запятыми не обособляется – запятая не ставится после этих вводных контекстов.

Следует запомнить еще одно правило:

— тире ставится в случае, если вводный контекст в виде словосочетания представляет неполную конструкцию. Тогда, вместо запятой ставится тире.

— тире так же ставится перед вводным контекстом в качестве добавочного знака, при условии если слово находится между двумя частями предложения сложного и может быть по смыслу отнесено к первой или последней части.

— тире ставится и перед вводным контекстом после запятой. И при условии, если часть предложения за контекстом подытоживает то, что было сказано в первой части.

— если вводные слова достаточно распространены, то они могут выделяться тире.

Не являются вводными словами: вдруг, вот, даже, просто, в начале, словно, с пор, мало-помалу, однажды, решительно, будто, как бы, в конечном счете, все-таки, примерно, ведь, исключительно, между тем, якобы, в довершении всего, даже, приблизительно, вряд ли, решительно, исключительно, почти, поэтому, едва ли, почти, именно, притом, как будто, по постановлению, как бы, по решению, как раз, по совету, по предложению, к тому же.

Оцените статью
Домашний эксперт
Добавить комментарий